|
TRASPORTI
ATA: la politica, i comunicati, i servizi e le prestazioni, le assicurazioni dell'ATA sono online all'indirizzo: http://www.vcs-ate.ch . In italiano, francese e tedesco.
UN/ECE: la sigla sta per United Nations economic commission for Europe, la quale ha una divisione dei trasporti con diverse pagine web su temi come i trasporti terrestri, la sicurezza stradale, i trasporti di merci pericolose ecc: http://www.unece.org/trans/ . In Inglese. Fra i links trovate anche i siti dei ministeri dei trasporti di mezzo mondo.
CEESE: il Centro di studi economici e sociali dell'ambiente si trova al sito http://www.ulb.ac.be/ceese/ . Potete scegliere fra la versione inglese e quella in francese. Poi sotto "evironnement" (ambiente) trovate repertori, dati accessibili in rete e molti links per ambientalisti. Mentre alla voce "développement durable" (sviluppo sostenibile) c'è un "sistema d'informazione sulla mobilità sostenibile".
DATEC: il Dipartimento federale dell'ambiente, dei trasporti, dell'energia e delle comunicazioni è in rete all'indirizzo http://www.uvek.admin.ch/i/index.htm . Dalla pagina principale potete accedere a diversi "temi" (politica ambientale, trasporti, energia, economia delle acque, ecc.). Sono accessibili anche i comunicati del Dipartimento. Buon servizio di ricerca interna. In italiano, tedesco, francese e inglese.
UFST: è l'ufficio federale dello sviluppo territoriale che, oltre ai comunicati e alle pubblicazioni, presenta temi come la pianificazione del territorio, il coordinamento dei trasporti, lo sviluppo sostenibile e la convenzione delle Alpi: http://www.raumentwicklung.admin.ch/index_i.html . In italiano, tedesco e francese.
UFT: l'Ufficio federale dei trasporti è attualmente impegnato soprattutto con la riforma delle ferrovie, ma offre comunque parecchie informazioni interessanti: http://www.bav.admin.ch/index.cfm?nav=bav,&sprache=i . In italiano, tedesco e francese.
Censimento: il censimento della popolazione ha permesso anche di analizzare i flussi di traffico sia nei giorni feriali che in quelli festivi. I dati sono naturalmente interessanti per avere un'idea degli spostamenti, degli orari, dei mezzi impiegati ecc: http://www.censimento.ch/chap03/ipverkehr.html . In italiano, tedesco e francese.
UFAFP/BUWAL: anche l'Ufficio federale dell'ambiente, delle foreste e del paesaggio si occupa di traffico. Il relativo rapporto, che evidenzia anche gli aspetti ambientali del problema, è disponibile all'indirizzo: http://www.buwal.ch/i/themen/partner/verkehr/index.htm . In italiano, ma il sito principale è nelle lingue nazionali più l'inglese.
DT: l'on. Marco Borradori sorride dalla homepage del Dipartimento del territorio, che reperite sotto http://www.ti.ch/DT/ . Potete navigare fra i diversi uffici del Dipartimento e accedere a un po' di documentazione. In italiano.
FSS: il Consiglio svizzero della sicurezza stradale presenta la sua attività e le sue campagne:http://www.verkehrssicherheitsrat.ch/indexi.htm . In italiano, francese e tedesco.
Mobility: la grande ditta di car-sharing svizzera, le cui auto rosse si vedono in tutte le maggiori stazioni ferroviarie del paese. E se rinunciaste alla vostra? È più facile se potete comunque disporre d'una vettura un po' ovunque! http://www2.mobility.ch . Pochi testi in italiano, altrimenti tedesco, francese e inglese.
GMT-SI: l'ATA è fra i cofondatori del Gruppo per la moderazione del traffico nella Svizzera italiana (GMT-SI). Al sito http://www.tinet.ch/GMT trovate tutte le informazioni sul gruppo, il bollettino "La Contrada" e l'attività del GMT. Non mancate di far visita! In italiano.
Biosfera: http://www.biosfera.fr/biosfera.dir/pollution.htm spiega gli effetti dell'inquinamento da traffico sulla salute, la situazione in Francia e i provvedimenti adottati (per es. giornate senz'auto). In francese.
Clickmobility: è il "portale italiano della mobilità e del trasporto passeggeri", con parecchie informazioni e "portali telematici" per temi quali mobilità e ambiente o pianificazione e ambiente: http://www.clickmobility.it . In italiano.
Agir pour l'environnement: il sito dell'associazione francese "Agir pour l'environnement" http://www.globenet.org/ape/tcsp/transp.html presenta, in modo abbastanza breve e conciso, la campagna "una alternative au tout automobile". Impostazione simile a quella dell'ATA. In francese.
Mobilità pedonale: l'associazione svizzera dei pedoni si presenta all'indirizzo http://www.fussverkehr.ch . Vi trovate anche i principi della "visione zero" per un traffico senza più morti e feriti in incidenti. In tedesco.
Bici & Dintorni: Associazione italiana di cicloecologisti che promuove l'uso della due ruote come mezzo di trasporto con un sito che propone pubblicazioni, mercatini, escursioni, links ciclistici ecc: http://www.biciedintorni.org . In italiano.
Auto ad aria compressa: un'idea nuova che ha suscitato parecchio interesse. Le informazioni sul progetto si trovano nel sito http://www.eoloauto.it . In italiano.
Alternative fuel: per i sistemi di trazione alternativi alla benzina trovate informazioni all'indirizzo http://www.a-car.com. Clicca su "alternative fuel". In inglese.
Automobili elettriche:http://www.e-mobile.ch è il sito dell'associazione svizzera dei veicoli elettrici stradali (in tedesco, francese e inglese), con informazioni, mercato, ditte, articoli di giornale, links ecc. Naturalmente parlano anche del nostro VEL mendrisiense, ma su questo ci sono notizie anche in italiano sotto http://www.infovel.ch nella rubrica "News".
Auto a gas: il gas naturale ha tanti usi, fra cui anche quello per veicoli a gas. Trovate informazioni sulle pagine web dell'associazione svizzera dell'industria del gas (in francese e tedesco): http://www.erdgas.ch . C'è anche la lista delle stazioni di rifornimento. Un caso particolare del precedente: il biogas. Tutto sull'argomento presso http://www.kompogas.com (in tedesco e inglese).
Celle a combustibile: saranno pronte per il settore automobilistico fra circa 5 anni, secondo le stime degli esperti. Un'introduzione all'argomento la trovate all'indirizzo http://www.goa.it/speciali/cellecombust.htm . Alla fine del primo testo ci sono rimandi agli approfondimenti. In italiano.
FFS: il sito delle ferrovie federali non vi informa solo sull'azienda e le sue attività, ma permette anche di scaricare gli orari di viaggio: http://www.ffs.ch
|